How Germans talk about hiding places
The most commonly used word for “to hide” in German is “verstecken” (related to the English “to stick” in the sense of sticking or putting something where it can’t be found). Less common is “verbergen” (related to the English “bury”). The word “ausblenden” specifically means “to fade out”, “blind out” or “mask out” in a more modern context.
The noun for “hideout”, “hiding place”, “hideaway” or even “cache” is “Versteck” (n.). Far less common, and specific to the meaning of “hideout” is “Unterschlupf” (m.) or “Schlupfwinkel” (m.), both related to the English “to slip” in the sense of a hole into which one can slip away. The German word for the game “hide and seek” is “Verstecken (spielen)”.
Examples:
– “Er hat die Ostereier gut versteckt.” – “He’s hidden the easter eggs well.”
– “Der tiefere Sinn ist verborgen.” – “The deeper meaning is hidden.”
– “Hinter dem Sofa ist ein gutes Versteck.” – “Behind the sofa (there) is a good hiding place.”
– “Die Räuber waren sicher in ihrem Unterschlupf.” – “The robbers were safe in their hideout.”
Listen up, lurkers!
We filmed an entire beginner German course!
More cool stuff from Expath
The best ways to remember gender in German
How's your German? Take our free online test!
How to get a handle on childcare in Berlin
Join us for small online German classes for English speakers
How to go about finding a flat in Berlin and Germany
All the different ways to say you're exhausted in German
Want to work as a freelancer in Germany but need more info?
Want to live and work in Germany but not sure how to do it?
How to obtain an artist visa for Berlin
How do English speakers find jobs in Germany?
All of Expath's German "words of the day"
How to tell time in German