How "to carry" and "to wear" are the same in German

Word of the Day: “tragen” – This German word can mean both “to bear” (as in “to carry”) and “to wear” (as in clothing):

– “Ich trage immer den Rucksack.” – “I always carry the backpack.”
– “Ich trage immer saubere Jeans.” – “I always wear clean jeans.”

The word has a common origin with the English “to drag”.

Note: In order to express “to bear” in the sense of “to be able to stand something/someone”, the German word is “ertragen”:

– “Ich kann den Gedanken daran nicht ertragen.” – “I can’t bear the thought of it.”

For “to tolerate” or “to stomach” (usually for things that are ingested) the word is “vertragen”:

“Ich kann Knoblauch nicht vertragen.” – “I can’t tolerate/stand garlic.”

Ready for more German Words?

How about 1000 of the most frequently used ones?

https://deutschable.com/most-frequent-words-in-german-nouns/

You might also be interested in...

Navigating getting German Citizenship
LGBTQIA+ Resources in Berlin (in English)
Freelancing in Germany: What and How?
How to Do the Fragebogen zur Steuerlichen Erfassung (Part 2)
How to Do the Fragebogen zur Steuerlichen Erfassung (Part 1)
Mental Health Resources in English for Expats in Germany

Page [tcb_pagination_current_page] of [tcb_pagination_total_pages]

>