How to talk about affordability in German

In order to express having enough financial means to make a certain purchase (or, for such a purchase to make financial sense) Germans use the construction “sich etwas leisten”:

– “Ich kann mir das Auto nicht leisten.” – “I can’t afford that car.”
– “Er kann es sich bestimmt leisten.” – “Surely he can afford it.”

Just like in English, you can also use “sich etwas leisten” for situations that have nothing to do with money:

– “We can’t afford not to do it.” – “Wir können es uns nicht leisten es nicht zu tun.”

The word “affordable”, on the other hand, is best translated as “erschwinglich” (or “bezahlbar”):

– “Massenproduktion hat die Technik nun erschwinglich gemacht.” – “Mass production has made the technology affordable now.”

Ready for more German Words?

How about 1000 of the most frequently used ones?

https://deutschable.com/most-frequent-words-in-german-nouns/

You might also be interested in...

Navigating getting German Citizenship
LGBTQIA+ Resources in Berlin (in English)
Freelancing in Germany: What and How?
How to Do the Fragebogen zur Steuerlichen Erfassung (Part 2)
How to Do the Fragebogen zur Steuerlichen Erfassung (Part 1)
Mental Health Resources in English for Expats in Germany

Page [tcb_pagination_current_page] of [tcb_pagination_total_pages]

>