How to say you're cutting in line in German

Random German Word of the Day: “sich vordrängeln” – This German verb means nothing less than “to cut in line” (Am. Eng.) or “to jump the queue” (Br. Eng.):

“Er drängelt sich immer vor!” – “He’s always cutting in line.”
“Hey, kein vordrängeln!” – “Hey, no cutting!”

On a related note, the abovementioned “line” or “queue” is actually called “die Schlange” (literally “snake”) in German. To stand in line / to queue is “Schlange stehen”:

“Ich habe mich in der Schlange vorgedrängelt!” – “I cut in line (in the line).”
“Im Zoo gab es vor dem Schlangenkäfig eine lange Schlange.” – “In the zoo there was a long queue in front of the snake cage.”

Ready for more German Words?

How about 1000 of the most frequently used ones?

https://deutschable.com/most-frequent-words-in-german-nouns/

You might also be interested in...

Navigating getting German Citizenship
LGBTQIA+ Resources in Berlin (in English)
Freelancing in Germany: What and How?
How to Do the Fragebogen zur Steuerlichen Erfassung (Part 2)
How to Do the Fragebogen zur Steuerlichen Erfassung (Part 1)
Mental Health Resources in English for Expats in Germany

Page [tcb_pagination_current_page] of [tcb_pagination_total_pages]

>